Oturmuşduq “Anderlext”in stadionunun mətbuat mərkəzinin zalında, Brüssel komandasının “Qarabağ”la oyununun başlanma saatını gözləyə-gözləyə ordan-burdan göft-gu edirdik. Söhbət əsasən futbol ətrafında gedirdi. Bizdə, azərbaycanlı jurnalistlərdə qələbəyə inam və məğlubiyyətdən şübhə təxminən 50-50-yə idi.
Fikirləşirdik ki, komandamız qələbə qazansa fantastik bir şey olar. Amma həmkarlardan biri pessimist idi, ölkə futbolunun ümumi səviyyəsindən narazılıq ifadə edirdi, deyirdi, bir gül ilə bahar olmaz, “Qarabağ” nə qədər güclü oynasa da, daxili çempionatda ən azı 3-4 klub onun kimi olmasa, inkişaf mümkün deyil. Uşaqlardan biri də futbola daha çox sərmayə qoymağın, yaxşı oyunçular, “ulduzlar” almağın vacibliyindən danışırdı.
Elə bu əsnada “Anderlext”in fransızca, ingiliscə və rusca bilən tərcüməçisi bir nəfərlə birlikdə bizə yaxınlaşdı. Tərcüməçinin bizə fransız jurnalsti kimi təqdim etdiyi adam 35 yaşlarında, Napoleon rolunun ifaçısı, aktyor Kristian Klavyerə oxşayan bir adam idi.
Aydın məsələdir ki, monqol monqola, həbəş həbəşə, türk türkə oxşadığı kimi fransızın da fransıza oxşaması təbiidir. Məsələn, biz burda o fərqi hiss etmirik, amma ölkəmizdə çox uzaqlarda, tutaq ki, Braziliyada, Yaponiyada Hafiz Hacıyevlə Siyavuş Novruzovu bir arada görsələr, onları qardaş hesab edərlər. Ona görə də tərcüməçinin təqdim etdiyi Jeval (bəlkə də Javel) bizə filmlərdən tanıdığımız fransızları xatırlatmasıyla çox yaxın biri kimi göründü.
Fransız jurnalist öz dilində güman ki, tanışlığa görə məmnun qalması xüsusunda bir az qırıldadandan sonra bizdən reaksiya almayınca dərhal ingilscəyə keçdi və heyətimizdəki ingilis dili bilənlər qulaq kəsildilər ki, görsünlər fransız jurnalistin qarnının ağrısı nədir, nə istəyir.
Adam sözünə “Lans” deyə başladı və iş adamı Hafiz Məmmədovu soruşdu. Dedik, yaxşıdı, müsyo, mersi, kefi kökdü, duaçıdı, bu saat harda olduğunu dəqiq bilməsək də, amma içəridə deyil.
Müsyö Javel (bəlkə də Jeval) sırf fransızsayağı gülümsəyib dedi ki, onun Hafiz Məmmədovu axtarmaqda məqsədi ondan “Lans”ın taleyini xəbər almaqdı.
Bildiyimiz kimi, iş adamımız iki-üç il əvvəl bəh-bəhlə gedib Fransada klub almışdı ki, Azərbaycanın adını dünyaya qaldıracaq, o komandanı maliyyələşdirib gücləndirəcək, bununla da ölkəmizin təbliğinə öz töhfəsini verəcək. Hətta cənab fransız jurnalistlərə bahalı saat da paylamışdı, amma onlar bu saatı götürməmişdilər. Allah tərəfi, Javelin də qolunda saat yox idi.
Bu, o vaxtlardı ki, neftin qiyməti babat idi, ölkəyə pul sel kimi gəlirdi və bizimkilər dünyaya sübut etmək istəyirdilər ki, belədə bir “Land of fire” var, Hafiz Məmmədov da ya o kampaniyaya qoşulmuşdu, ya da nəsə başqa bir marağı vardı.
Dedik, Javel qardaş, o məsələ bir az qəlizdi, əlimiz aşağıdı. Fransız jurnalist dedi ki, bilir, Hafiz Məmmədovun maliyyə sıxıntıları var, hətta “Bakı”nın da maliyyələşdirilməsində problem olduğundan xəbərdardı.
Həmkarlarımızdan biri ingiliscə zarafat elədi, dedi ki, müsyo, “Lans” goes in the ambulans“, yəni ki, sizin “Lans” artıq ambulansdadı, ona təcili yardım lazımdı.
Fransız həmkarımız kədərli halda gülümsədi, dedi ki, əgər iki-üç ay ərzində Hafiz Məmmədov öz öhdəliklərini yerinə yetirməsə, klub müflis elan olunacaq, müqavilələr qüvvədən düşəcək. Dedik, ta neyniyək, çətindi, vallah, əvvəlki vaxt deyil, qlobal iqtisadi böhran var, Hafiz müəllim də bir sürmə qarğı-qamışla öz biznesinin milçəyini birtəhər qoruyur.
Daha sonra müsyö heyətimizin ingiliscə daha yaxşı bilən üzvlərindən biriylə qısa şəkildə səmimi söhbət elədi, elektron ünvan mübadiləsi elədi, şəkil çəkdirdi və çıxıb getdi.
Biz də söhbətimizə qaldığımız yerdən davam etdik, ümumi razılığa gəldik ki, ölkə futbolunun inkişafına maya qoymaq lazımdı, bir də bir ətək pulu aparıb müsyölərə, serlərə, sinyorlara yedirtmək lazım deyil. Bax, budu, umsuq olublar, orda-burda dalımızca danışırlar. Ölkəni təbliğ etdiyimiz deyildi, adımız “atanşik” çıxır.
- See more at: http://sportinfo.az/news-68406#sthash.91zz6RVW.dpuf
Résultats (
Français) 1:
[Copie]Copié!
Nous étions assis, "Anderlecht" dans le centre de la salle de presse du stade, l'équipe heure de Bruxelles "Karabakh" attend le début du jeu ici et il y avait Goft-gu. L'exposé a été fondée autour du football. Nous les journalistes azerbaïdjanais dans la victoire et la défaite, à des doutes étaient d'environ 50-50. Nous avons pensé que nous avions gagné l'équipe serait une chose fantastique. Mais les collègues pessimistes avaient exprimé leur mécontentement avec le niveau du football dans le pays, at-il dit, non pas avec une fleur au printemps, "Karabakh" jeu la force, le championnat national ne lui ressemble pas au moins 3-4 clubs, le développement est impossible. Un des enfants à investir davantage dans le football, de bons joueurs, "stars" ont parlé de la nécessité d'obtenir. Donc, en ce moment, "Anderlecht" en français, anglais et un traducteur des hommes russes qui nous ont approchés ensemble. Nous Jurnalsti comme interprète du peuple français, 35 ans, qui a joué Napoléon, était un homme qui ressemblait à l'acteur Christian Klavyerə. Évidemment, mongole mongole, Abyssins éthiopiens venus Frenchman tel turque ressemblait aux Turcs, l'oxsaması naturel français. Par exemple, ici, il est, nous ne nous sentons pas la différence, mais il est très loin de notre pays, par exemple, le Brésil, le Japon, Hafiz Hajiyev, Siyavouch Novruzov, une combinaison de la vue, ne les considèrent pas frères. Par conséquent, Jeval de l'interprète (peut-être Javel) xatırlatmasıyla très proche de nous comme l'un des films semblait connaître le français. Le journaliste français dans sa propre langue est susceptible d'être satisfait de la connaissance n'a reçu aucune réponse immédiate de notre part après une petite cour qırıldadandan ingilscəyə passé et ceux qui connaissent l'anglais kəsildilər sur la douleur d'estomac qui ils peuvent voir ce qu'est un journaliste français veut faire. Adam mot "Lance" il a commencé, et l'homme d'affaires a demandé Hafiz Mammadov. Nous avons dit, très bien, Monsieur, mersi, kokdu arbitraire, duacıdı, il a été savons pas exactement où l'horloge, mais pas à l'intérieur. Monsieur Javel (peut-être Jeval) les Français juste souri et dit que son but dans la recherche de Hafiz Mammadov "lentille" le sort de la almaqdı. Comme vous le savez, il ya deux ou trois ans, l'homme d'affaires perçu Go-bəhlə avait un club en France qui va enlever le nom du monde, il est financé pour renforcer l'équipe et contribuera ainsi à la promotion de notre pays. Journalistes M. French, en effet, remis montre chère, mais ils goturməmisdilər cette fois. Du côté de Dieu, Javelin était pas sur le bras. Il vaxtlardı que le prix du pétrole était médiocre, que le flot d'argent venant dans le pays et mes parents voulait prouver au monde que cette affaire est une «Terre de Feu», le Hafiz Mammadov il ou elle a rejoint la campagne ou avait un intérêt dans quelque chose d'autre. Nous avons dit, Javel frère, il est un peu question qəlizdi, mains vers le bas. Journaliste français a dit qu'il sait qu'il ya des difficultés financières Hafiz Mammadov, le "Bakou" est la difficulté dans le financement xəbərdardı en. Un des collègues anglais fait une plaisanterie, dire, Monsieur, "Lens" va dans l'ambulance », à savoir vos" Lans "ambulansdadı maintenant il a besoin d'une ambulance. Le collègue français sourit une triste affaire, a déclaré que dans les deux à trois mois si elle ne remplit pas ses obligations Hafiz Mammadov, le club seront déclarées en faillite, les contrats sera nulle et non avenue. Nous avons dit, ta neyniyək, dur, par Dieu, pas le temps précédent, la crise économique mondiale, un enseignant de conduite Hafiz roseau, roseau volée en quelque sorte protège leur entreprise. Alors M. brièvement avec l'un des membres du personnel qui sont mieux que l'anglais a eu une conversation sincère, e-mail échange fait, posé pour des photos et sortit. Nous continuons également à notre conversation, nous sommes arrivés à un accord commun que nous devons mettre la levure dans le développement du football dans le pays, a également l'avantage d'un musyolərə jupe, serlərə, vous ne devez pas nourrir Signoria. See ya, ont été déçus, parler derrière nous ici et là. . Promouvoir le pays n'a pas été en notre nom "atansa" tours - Voir plus: http://sportinfo.az/news-68406#sthash.91zz6RVW.dpuf
En cours de traduction, veuillez patienter...